Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:4:10) wabil-ākhirati | and in the Hereafter | وَبِالْءَاخِرَةِ |
(2:8:8) l-ākhiri | Last | الْءَاخِرِ |
(2:62:12) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(2:86:6) bil-ākhirati | for the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(2:94:6) l-ākhiratu | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةُ |
(2:102:64) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(2:114:28) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(2:126:18) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(2:130:16) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(2:177:15) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(2:184:13) ukhara | other | أُخَرَ |
(2:185:27) ukhara | other | أُخَرَ |
(2:200:22) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(2:201:10) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(2:203:14) ta-akhara | delays | تَأَخَّرَ |
(2:217:51) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(2:220:3) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(2:228:21) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(2:232:24) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(2:264:18) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(2:282:71) l-ukh'rā | the other | الْأُخْرَى |
(3:7:12) wa-ukharu | and others | وَأُخَرُ |
(3:13:13) wa-ukh'rā | and another | وَأُخْرَى |
(3:22:7) wal-ākhirati | and (in) the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(3:45:18) wal-ākhirati | and (in) the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(3:56:9) wal-ākhirati | and (in) the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(3:72:15) ākhirahu | (at) its end | ءَاخِرَهُ |
(3:77:14) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(3:85:11) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(3:114:4) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(3:145:20) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(3:148:7) l-ākhirati | (in) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(3:152:28) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(3:153:10) ukh'rākum | (from) behind you | أُخْرَاكُمْ |
(3:176:19) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(4:38:11) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(4:39:7) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(4:59:24) l-ākhiri | [the] Last | الْءَاخِرِ |
(4:74:9) bil-ākhirati | for the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(4:77:34) akhartanā | You postpone (it for) us | أَخَّرْتَنَا |
(4:77:42) wal-ākhiratu | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةُ |
(4:91:2) ākharīna | others | ءَاخَرِينَ |
(4:102:20) ukh'rā | other | أُخْرَى |
(4:133:7) biākharīna | others | بِءَاخَرِينَ |
(4:134:10) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(4:136:24) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(4:162:22) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(5:5:41) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(5:27:16) l-ākhari | the other | الْءَاخَرِ |
(5:33:32) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(5:41:24) ākharīna | other | ءَاخَرِينَ |
(5:41:65) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(5:69:12) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(5:106:17) ākharāni | two others | ءَاخَرَانِ |
(5:107:7) faākharāni | then (let) two others | فَءَاخَرَانِ |
(5:114:16) waākhirinā | and last of us | وَءَاخِرِنَا |
(6:6:31) ākharīna | other | ءَاخَرِينَ |
(6:19:25) ukh'rā | other | أُخْرَى |
(6:32:8) l-ākhiratu | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةُ |
(6:92:16) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(6:113:7) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(6:133:18) ākharīna | other | ءَاخَرِينَ |
(6:150:24) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(6:164:20) ukh'rā | (of) another | أُخْرَى |
(7:34:8) yastakhirūna | seek to delay | يَسْتَأْخِرُونَ |
(7:38:25) ukh'rāhum | (the) last of them | أُخْرَاهُمْ |
(7:39:3) li-ukh'rāhum | to (the) last of them | لِأُخْرَاهُمْ |
(7:45:9) bil-ākhirati | concerning the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(7:147:5) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(7:156:8) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(7:169:35) l-ākhiratu | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةُ |
(8:60:15) waākharīna | and others | وَءَاخَرِينَ |
(8:67:17) l-ākhirata | (for you) the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(9:18:9) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:19:11) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:29:8) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:38:20) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(9:38:26) l-ākhirati | the hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(9:44:7) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:45:8) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:69:29) wal-ākhirati | and (in) the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(9:74:38) wal-ākhirati | and (in) the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(9:99:7) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(9:102:1) waākharūna | And others | وَءَاخَرُونَ |
(9:102:7) waākhara | (with) other | وَءَاخَرَ |
(9:106:1) waākharūna | And others | وَءَاخَرُونَ |
(10:10:8) waākhiru | And the last | وَءَاخِرُ |
(10:49:19) yastakhirūna | they remain behind | يَسْتَءْخِرُونَ |
(10:64:7) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(11:8:2) akharnā | We delay | أَخَّرْنَا |
(11:16:6) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(11:19:9) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(11:22:5) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(11:103:8) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(11:104:2) nu-akhiruhu | We delay it | نُؤَخِّرُهُ |
(12:36:12) l-ākharu | the other | الْءَاخَرُ |
(12:37:24) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(12:41:9) l-ākharu | the other | الْءَاخَرُ |
(12:43:14) wa-ukhara | and others | وَأُخَرَ |
(12:46:15) wa-ukhara | and other | وَأُخَرَ |
(12:57:2) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(12:101:17) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(12:109:24) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(13:26:14) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(13:34:7) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(14:3:6) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(14:10:14) wayu-akhirakum | and give you respite | وَيُؤَخِّرَكُمْ |
(14:27:11) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(14:42:9) yu-akhiruhum | He gives them respite | يُؤَخِّرُهُمْ |
(14:44:10) akhir'nā | Respite us | أَخِّرْنَا |
(15:5:7) yastakhirūna | (can) delay it | يَسْتَءْخِرُونَ |
(15:24:7) l-mus'takhirīna | the later ones | الْمُسْتَءْخِرِينَ |
(15:96:6) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(16:22:7) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(16:30:16) l-ākhirati | of the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(16:41:14) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(16:60:4) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(16:61:12) yu-akhiruhum | He defers them | يُؤَخِّرُهُمْ |
(16:61:20) yastakhirūna | they (will) remain behind | يَسْتَءْخِرُونَ |
(16:107:7) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(16:109:5) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(16:122:7) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(17:7:11) l-ākhirati | the last | الْءَاخِرَةِ |
(17:10:5) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(17:15:15) ukh'rā | (of) another | أُخْرَى |
(17:19:3) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(17:21:7) walalākhiratu | And surely the Hereafter | وَلَلْءَاخِرَةُ |
(17:22:6) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(17:39:13) ākhara | other | ءَاخَرَ |
(17:45:10) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(17:62:8) akhartani | You give me respite | أَخَّرْتَنِ |
(17:69:7) ukh'rā | another | أُخْرَى |
(17:72:8) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(17:104:11) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(20:18:13) ukh'rā | other | أُخْرَى |
(20:22:11) ukh'rā | another | أُخْرَى |
(20:37:5) ukh'rā | another | أُخْرَى |
(20:55:8) ukh'rā | another | أُخْرَى |
(20:127:10) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(21:11:10) ākharīna | another | ءَاخَرِينَ |
(22:11:21) wal-ākhirata | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةَ |
(22:15:10) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(23:14:17) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(23:31:6) ākharīna | another | ءَاخَرِينَ |
(23:33:9) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(23:42:6) ākharīna | another | ءَاخَرِينَ |
(23:43:7) yastakhirūna | they (can) delay (it) | يَسْتَءْخِرُونَ |
(23:74:5) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(23:117:6) ākhara | other | ءَاخَرَ |
(24:2:21) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(24:14:8) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(24:19:15) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(24:23:10) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(25:4:12) ākharūna | other | ءَاخَرُونَ |
(25:68:7) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(26:64:3) l-ākharīna | the others | الْءَاخَرِينَ |
(26:66:3) l-ākharīna | the others | الْءَاخَرِينَ |
(26:84:6) l-ākhirīna | the later (generations) | الْءَاخِرِينَ |
(26:172:3) l-ākharīna | the others | الْءَاخَرِينَ |
(26:213:6) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(27:3:7) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(27:4:5) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(27:5:8) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(27:66:5) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(28:70:11) wal-ākhirati | and the last | وَالْءَاخِرَةِ |
(28:77:6) l-ākhirata | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(28:83:3) l-ākhiratu | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةُ |
(28:88:6) ākhara | other | ءَاخَرَ |
(29:20:13) l-ākhirata | the last | الْءَاخِرَةَ |
(29:27:16) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(29:36:11) l-ākhira | the Last | الْءَاخِرَ |
(29:64:10) l-ākhirata | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(30:7:8) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(30:16:7) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(31:4:7) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(33:21:14) l-ākhira | the Last | الْءَاخِرَ |
(33:29:7) l-ākhirata | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(33:57:10) wal-ākhirati | and the Hereafter | وَالْءَاخِرَةِ |
(34:1:14) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(34:8:12) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(34:21:11) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(34:30:6) tastakhirūna | you can postpone | تَسْتَءْخِرُونَ |
(35:18:5) ukh'rā | (of) another | أُخْرَى |
(35:45:14) yu-akhiruhum | He gives them respite | يُؤَخِّرُهُمْ |
(37:78:4) l-ākhirīna | the later generations | الْءَاخِرِينَ |
(37:82:3) l-ākharīna | the others | الْءَاخَرِينَ |
(37:108:4) l-ākhirīna | the later generations | الْءَاخِرِينَ |
(37:119:4) l-ākhirīna | the later generations | الْءَاخِرِينَ |
(37:129:4) l-ākhirīna | the later generations | الْءَاخِرِينَ |
(37:136:3) l-ākharīna | the others | الْءَاخَرِينَ |
(38:7:6) l-ākhirati | the last | الْءَاخِرَةِ |
(38:38:1) waākharīna | And others | وَءَاخَرِينَ |
(38:58:1) waākharu | And other | وَءَاخَرُ |
(39:7:19) ukh'rā | (of) another | أُخْرَى |
(39:9:9) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(39:26:8) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(39:42:17) l-ukh'rā | the others | الْأُخْرَى |
(39:45:10) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(39:68:18) ukh'rā | a second time | أُخْرَى |
(40:39:8) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(40:43:13) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(41:7:6) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(41:16:15) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(41:31:7) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(42:20:5) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(42:20:20) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(43:35:9) wal-ākhiratu | And the Hereafter | وَالْءَاخِرَةُ |
(43:56:4) lil'ākhirīna | for the later (generations) | لِلْءَاخِرِينَ |
(44:28:4) ākharīna | another | ءَاخَرِينَ |
(48:2:9) ta-akhara | will follow | تَأَخَّرَ |
(48:21:1) wa-ukh'rā | And others | وَأُخْرَى |
(49:9:12) l-ukh'rā | the other | الْأُخْرَى |
(50:26:6) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(51:51:6) ākhara | another | ءَاخَرَ |
(53:13:4) ukh'rā | another | أُخْرَى |
(53:20:3) l-ukh'rā | the other | الْأُخْرَى |
(53:25:2) l-ākhiratu | (is) the last | الْءَاخِرَةُ |
(53:27:5) bil-ākhirati | in the Hereafter | بِالْءَاخِرَةِ |
(53:38:5) ukh'rā | (of) another | أُخْرَى |
(53:47:4) l-ukh'rā | another | الْأُخْرَى |
(56:14:3) l-ākhirīna | the later (people) | الْءَاخِرِينَ |
(56:40:3) l-ākhirīna | the later people | الْءَاخِرِينَ |
(56:49:4) wal-ākhirīna | and the later people | وَالْءَاخِرِينَ |
(57:3:3) wal-ākhiru | and the Last | وَالْءَاخِرُ |
(57:20:27) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(58:22:7) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(59:3:12) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(60:6:12) l-ākhira | the Last | الْءَاخِرَ |
(60:13:13) l-ākhirati | the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(61:13:1) wa-ukh'rā | And another | وَأُخْرَى |
(62:3:1) waākharīna | And others | وَءَاخَرِينَ |
(63:10:14) akhartanī | You delay me | أَخَّرْتَنِي |
(63:11:2) yu-akhira | will delay | يُؤَخِّرَ |
(65:2:24) l-ākhiri | the Last | الْءَاخِرِ |
(65:6:32) ukh'rā | another (women) | أُخْرَى |
(68:33:4) l-ākhirati | (of) the Hereafter | الْءَاخِرَةِ |
(71:4:5) wayu-akhir'kum | and give you respite | وَيُؤَخِّرْكُمْ |
(71:4:15) yu-akharu | is delayed | يُؤَخَّرُ |
(73:20:36) waākharūna | and others | وَءَاخَرُونَ |
(73:20:44) waākharūna | and others | وَءَاخَرُونَ |
(74:37:7) yata-akhara | stay behind | يَتَأَخَّرَ |
(74:53:5) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(75:13:6) wa-akhara | and kept back | وَأَخَّرَ |
(75:21:2) l-ākhirata | the Hereafter | الْءَاخِرَةَ |
(77:17:3) l-ākhirīna | (with) the later ones | الْءَاخِرِينَ |
(79:25:4) l-ākhirati | (for) the last | الْءَاخِرَةِ |
(82:5:5) wa-akharat | and left behind | وَأَخَّرَتْ |
(87:17:1) wal-ākhiratu | While the Hereafter | وَالْءَاخِرَةُ |
(92:13:3) lalākhirata | (is) the Hereafter | لَلْءَاخِرَةَ |
(93:4:1) walalākhiratu | And surely the Hereafter | وَلَلْءَاخِرَةُ |